Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

รายละเอียดคำ

夜 (クルアーン)

『夜』(アラビア語:الليل)は、クルアーンの92番目のスーラ。21節(アーヤ)からなる。マッカ啓示。 アッラーのために人事の限りを尽して努力するならば、あらゆる御助けにあずかり必ず満足を与えられると教えられる。 ^ a b 日本ムスリム情報事務所 聖クルアーン 表示 編集

คำที่เกี่ยวข้อง

夜の旅 (クルアーン)

『夜の旅』とは、クルアーンにおける第17番目の章(スーラ)。111の節(アーヤ)から成る。 ^ a b 日本ムスリム情報事務所 聖クルアーン日本語訳 イスラーとミーラージュ(アラビア語版、英語版) ザックーム (60節) 昇天の書 日本ムスリム情報事務所 聖クルアーン日本語訳 表示 編集

クルアーン

イムラーン家(アーリ・イムラーン) 婦人(アン・ニサーア) 食卓(アル・マーイダ) 家畜(アル・アンアーム) 高壁(アル・アアラーフ) 戦利品(アル・アンファール) 悔悟(アッ・タウバ) ユーヌス フード ユースフ 雷電(アッ・ラアド) イブラーヒーム アル・ヒジュル 蜜蜂(アン・ナフル) 夜の旅(アル・イスラー)

夜訪れるもの (クルアーン)

『夜訪れるもの』(よるおとずれるもの、アラビア語: الطارق‎ UNGEGN式: Aṭ-Ṭāriq アッ・ターリク)は、アル・クルアーン(コーラン)における第86番目のスーラである。 夜の訪問者とは、輝いて突き刺す星のことである。 - 1節、2節、3節 魂には守護者がついている。 - 4節

蟻 (クルアーン)

10.さあ、あなたの杖を投げよ。その律法の杖を投げよ。それは蛇となり、動きまわる。あなたは逃げてはならない。わが前を恐れてはならない。 11.わが前から恐れて逃げるのは悪を行った者。しかし、その悪を悔い改めて善を行うならば、わたしは赦すであろう。わたしは寛容にして慈悲深い。

筆 (クルアーン)

『筆』とは、クルアーンにおける第68番目の章(スーラ)。52の節(アーヤ)から成る。マッカ啓示に分類される。 章の冒頭に神秘文字(Muqatta'at)が置かれているもの(計29スーラ)のうちの一つ。 その「筆に誓けて」という言葉に因んでこの題名が付けられている。 信心の果報が説かれる。 ^ a b

カーフ (クルアーン)

『カーフ』とは、クルアーンにおける第50番目の章(スーラ)。45の節(アーヤ)から成る。 章の冒頭に神秘文字(Muqatta'at、本章ではق)が置かれているもの(計29スーラ)のうちの一つ。 ^ a b 日本ムスリム情報事務所 聖クルアーン日本語訳 日本ムスリム情報事務所 聖クルアーン日本語訳 表示

マルヤム (クルアーン)

アラビア語版では、本章は内容に応じて少しずつ変化する韻構造とともに進む。ザカリーヤーとヤフヤー、マルヤムとイーサー、そしてその他の預言者達の最初の説明を通じて、各節は「ヤ」という音節に基づいて韻を踏む。イーサーの本性に関する注釈に話題が移ると、言葉は「ム」あるいは「ン」に先行する「エー」あるいは「オー」によって韻を踏む

ユースフ (クルアーン)

『ユースフ』とは、クルアーンにおける第12番目の章(スーラ)。111の節(アーヤ)から成る。 スーラの冒頭に神秘文字(Muqatta'at)が置かれている(計29スーラ)うちの一つ。 『ユースフ』は他の章と違って一度に全て啓示されており、この点で独特である。クルアーンで言及される他の預言者と違って、

ユーヌス (クルアーン)

^ a b 日本ムスリム情報事務所 聖クルアーン日本語訳 ^ Search the word yoonusa in the Quran Koran Qur'an القران الكريم ^ 岩波イスラーム辞典「ユーヌス」 日本ムスリム情報事務所 聖クルアーン日本語訳 聖書の説話とクルアーンの関係#ヨナ

スーラ (クルアーン)

啓示は、マッカ啓示と、マディーナ啓示(下表の右端の「*」と「**」)に、2分類されている。 日本語訳名(和名)は、「日亜対訳注解聖クルアーン」(三田了一訳)による。 英語訳名(英名)は、「The Quranic Arabic Corpus」による。

星 (クルアーン)

『星』とは、クルアーンにおける第53番目の章(スーラ)。62の節(アーヤ)から成る。マッカ啓示に分類される。 冒頭の「沈みゆく星にかけて(誓う)」から、この題名が採られている。 啓示の正しさ、アッラーフの万有などについて述べられる。 14 - 16節にスィドラ(聖木)という語がある。49節にシリウスが出現する。

ヌーフ (クルアーン)

『ヌーフ』とは、クルアーンにおける第71番目の章(スーラ)。28の節(アーヤ)から成る。マッカ啓示に分類される。 「ヌーフ」とは「ノア」のこと。彼の話を引き合いに出し、アッラーフへの信仰の重要性と賞罰について述べられる。 ^ a b 日本ムスリム情報事務所 聖クルアーン日本語訳 日本ムスリム情報事務所 聖クルアーン日本語訳

月 (クルアーン)

سورة القمر、アル・カマル)とは、クルアーンにおける第54番目の章(スーラ)。55の節(アーヤ)から成る。マッカ啓示に分類される。 冒頭の「時は近づき、月は微塵に裂けた。」の語が示唆するように、クライシュ族の破滅について述べられる。 アル・クルアーン第54章 『سورة الواقعة(月)』 ^

暁 (クルアーン)

『暁』とは、クルアーンにおける第89番目の章(スーラ)。30の節(アーヤ)から成る。マッカ啓示に分類される。 冒頭の「暁において」に因んでこの題名が採られている。 信仰生活と審判の日について述べられる。 ^ a b c 日本ムスリム情報事務所 聖クルアーン日本語訳 日本ムスリム情報事務所 聖クルアーン日本語訳 表示 編集

町 (クルアーン)

『町』とは、クルアーンにおける第90番目の章(スーラ)。20の節(アーヤ)から成る。マッカ啓示に分類される。 冒頭の「われはこの町において誓う。」に因んでこの題名が採られている。マッカ住人に対して信仰生活の重要性が説かれる。 ^ a b c 日本ムスリム情報事務所 聖クルアーン日本語訳 日本ムスリム情報事務所

山 (クルアーン)

『山』とは、クルアーンにおける第52番目の章(スーラ)。49の節(アーヤ)から成る。マッカ啓示に分類される。 冒頭の「かの(啓示の)山にかけて(誓う)」から、この題名が採られている。 審判の日と来世について述べられている。 ^ a b c 日本ムスリム情報事務所 聖クルアーン日本語訳 日本ムスリム情報事務所

ビザンチン (クルアーン)

『ビザンチン』とは、イスラム教の聖典・クルアーンにおける第30番目の章(スーラ)。60の節(アーヤ)から成る。 章の冒頭に神秘文字(Muqatta'at)が置かれているもの(計29スーラ)のうちの一つ。 「ルーム章」とも呼ばれる(ルームはビザンツ帝国のことを指すという)。 ^ a b 日本ムスリム情報事務所

象 (クルアーン)

、次のクライシュ族章と併せて1つの章だったのではないかという説も存在しており、この2章をひと続きの章として解釈されることもある。文体はクルアーンに良く見られる母音韻が踏まれており、語尾の短母音を無視する形で「īl」の韻が踏まれている。 当時、海洋貿易の権益を確保するため紅海からアラビア海にかけての

星座 (クルアーン)

ムスリム共同体(ウンマ)とその迫害者の審判の日における賞罰が述べられる。 21-22節には、クルアーンは、第7天の上に保存された書板(lawḥ maḥfūẓ ラウフ・マフフーズ)の上に銘記されていることが、説明されている。 ^ a b c 日本ムスリム情報事務所 聖クルアーン日本語訳 ^ 岩波イスラーム辞典「ラウフ・マフフーズ」 日本ムスリム情報事務所